Перейти к содержимому


Свернуть чат Чат Открыть чат во всплывающем окне

Сообщений в чате нет, почему бы вам не оставить первое сообщение?

Clonk Rage Rus


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 5

#1 Nox2010

Nox2010

    Из мира нулей и единиц.

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 1863 сообщений
  • Город:Магнитогорск
Репутация: 379
Очень-очень хороший человек

Отправлено 01 April 2011 - 12:44

Привет всем . Я не буду писать красивых фраз про клонк , делать описания и оригинально оформлять тему . Ведь всё это вы можете посмотреть ЗДЕСЬ или ЗДЕСЬ .

А я просто хочу вам предложить русифицированную версию игры (почти готовую), в основном переводил я сам , и только в некоторых случаях обращался к переводу предыдущей части игры ( если это было необходимо) .
Чтобы не было подобных фраз "Да кому он нужен ? Там и так всё понятно" , сразу отвечу , русская версия поможет новичку освоить игру гораздо легче , а у кого проблемы с Английским языком тем более , даже я , имея хорошие знания по Английскому встречался с проблемами в игре...
И ещё , если встретите грамматические ошибки , коих не должно быть, уж извините . Остальная информация лежит в установщике (если кому и интересно) .
Что-то хотел сказать ещё... Забыл... 
Ссылка на скачивание DepositFiles

Изображение
ИзображениеИзображениеИзображение


#2 Kostak

Kostak

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 47 сообщений
  • Город:Москва
Репутация: 26
На пути к лучшему

Отправлено 04 April 2011 - 18:31

Молодца! Только расскажи, в чём он отличается от того, что я выложил 17 марта на своём клонк.орг?
Лучше вообще русик только передавать, а не всю игру сразу, ведь легче закинуть в папку полмегабайтный файл, чем всю сборку в 100 мб качать...
Думаю следует организовать дальнейший перевод, отлов ошибок и литературную обработку. Прошу выкладывай, всё что имеешь на этот счёт.

#3 Nox2010

Nox2010

    Из мира нулей и единиц.

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 1863 сообщений
  • Город:Магнитогорск
Репутация: 379
Очень-очень хороший человек

Отправлено 05 April 2011 - 17:29

100 мб ) да да ))) Дело в том , что когда я начинал перевод (а начинал я его бог знает когда) ... Я переводил таким образом - в редакторе открывал к примеру объекты , В Names добавлял 3-ю строчку RU:**** ; создавал DescRu и так далее , короче не твоим методом , я как бы русский язык внедрял . А если делать по твоему методу , то это получится нечто похожее на дополнение . Вот и получается , что все паки модифицированы , и извлечь быстро извлечь перевод не получится )) Да и не особо я понял как это делать (создавая папку Russian) Незнаю , правильно ли я делал или нет ... но чтож поделаешь !? )) 

Изображение
ИзображениеИзображениеИзображение


#4 Kostak

Kostak

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 47 сообщений
  • Город:Москва
Репутация: 26
На пути к лучшему

Отправлено 05 April 2011 - 20:13

Ну в моём случае все переводы лежат в одном месте, а если что то забыли перевести, то это сразу видно, достаточно пройтись по папкам редактора. НО главное - то что такие паки не будут считаться "изменёнными" по отношению к оригиналу и на них можно будет играть и с теми у кого нет твоего перевода. Не забывай, что основную массу игроков составляют немцы, а как же нам их при твоём раскладе победить? :)
Я бы советовал править мой перевод, т.к. тебе будет проще копипастить свой перевод и заменять те места, что я упустил, чем переводить все свои файлы в отдельный рус.
Ну или ты можешь тупо удалить все лишние файлы: графику, код и оставить лишь русские тексты и уже этот скелет закидывать в новый русик, заменяя все файлы.

#5 Nox2010

Nox2010

    Из мира нулей и единиц.

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 1863 сообщений
  • Город:Магнитогорск
Репутация: 379
Очень-очень хороший человек

Отправлено 06 April 2011 - 11:09

Ну я же говорил что могу быть не прав в этом деле , возможно я смогу потом , так сказать , облегчить перевод предложенным тобой методом . :D

Изображение
ИзображениеИзображениеИзображение


#6 Kostak

Kostak

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 47 сообщений
  • Город:Москва
Репутация: 26
На пути к лучшему

Отправлено 30 June 2011 - 18:01

Обновил свою версию перевода!
http://clonk.org/dow...ia/language.c4g




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей